E-> A: How many parking spaces are there? B: There’s only one space available.
S-> A: ¿Cuantos espacios de parqueo hay?
(꾸안또스 에스빠시오스 데 빠르케오 아이.)
B: Solamente hay un espacio disponible.
(솔라멘떼 아이 운 에스빠시오 디스뽀니블레.)
K-> A: 이 아파트에 딸린 주차장은 몇 개입니까?
B: 하나뿐입니다.
⇒ 이 표현은 아파트에 딸린 주차장이 몇 개인지를 알아볼 때 사용되는 표현으로 보통 one bedroom 아파트인 경우에는 주차장이 하나가, two bedroom 아파트인 경우에는 두 개가 딸려 있다. 그 외에 주차장이 더 필요한 경우에는 별도로 요금을 더 내야 한다.
⇒ space: “공간”이라는 뜻으로 미국에서는 parking space 대신에 parking spot이라고 부르는 경우가 많다. 그밖에도 “우주, 간격” 등의 의미로 사용되는데, 관용어로 stare into space(멍하게 있는)가 있다.
예> Have you ever thought of visiting outer space?
(우주여행을 생각해 보신 적 있으십니까?)
예> Give me some space!
(좀 떨어져! / 생각할 시간을 좀 줘!)
예> She’s staring into space again.
(그녀는 또 멍하게 있다.)
⇒ there: “거기”라는 뜻으로 같은 발음을 가진 “their(그들의); they’re (they are)” 등과는 구별해서 알아두자.
예>They’re over there with their friends.
※비슷한 표현들
-Is there any guest parking?
-Is there extra parking available?
-Which parking belongs to the apts?
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x