부동산투기로 갑자기 부자간 된 졸부(nouveau riche―누우보 리쉬) 세명이 자기 가문 자랑을 하고 있다. 졸부 A는 My ancestry dates back to Henry VIII.(우리 조상은 헨리8세 왕까지 거슬러 올라간다)고 하니까 졸부 B는 자기 조상이 Alexander the Great(알렉산더 대왕)까지 거슬러 올라간다고 자랑했다. 그러자 별 볼일 없는 졸부 C는 “우리 조상은 어디까지 거슬러 올라가는지 잘 모르겠다. 우리 집안 족보가 노아의 홍수 때 다 떠내려가 버렸기 때문에”라고 말하더라고.
ancestry(앤쎄스트리)는 어느 집안의 내력 또는 족보라는 뜻도 되고, 어떤 사람이 속하는 민족을 뜻하기도 한다. 졸부 A가 사용한 ancestry는 “조상, 족보”라는 뜻이지만 I am an American of Korean ancestry.(나는 한국계 미국인이다)에서 ancestry는 내가 속한 민족 즉 “계”란 뜻이다. 미국을 여행하는 사람에게 “어느 나라에서 왔습니까?"라고 묻는 말은 What country are you from?(왓 칸추리 아유 후롬) 또는 Where are you from?(웨어 아 유 후롬)이댜. 그러나 미국인에게 What’s your ancestry?(왓 츄어 앤쎄스트리)라고 물으면 “부모가 (또는 조상이) 어느 나라에서 왔느냐?”는 뜻이 된다.
A: What country are you from?
B: I’m a native-born American citizen.
A: Oh, are you? I thought you were from Korea or Japan.
B: My parents are from Korea. They have become American citizens through naturalization. What’s your ancestry?
A: Italian. My grandparents came from Italy.
A: 어느 나라에서 오셨습니까?
B: 나는 미국에서 태어난 미국시민 입니다.
A: 아, 그러세요? 나는 또 한국이나 일본 출신인줄 알았죠.
B: 우리 부모가 한국에서 이민 오셨습니다. 지금은 귀화시민이 되셨지만요 당신의 조상은 어디에서 왔습니까?
A: 이태리입니다. 우리 조부모가 이태리에서 이민오셨습니다.
*native-born(네이티브 보온) 본국 태생인(출생지와 국적이 같다는 뜻)
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x