E-> A: No-fly zone is an area that no airplane is allowed to enter.
B: Sounds dangerous.
K-> A: No-fly zone은 비행기가 들어갈 수 없는 곳입니다.
B 위험하게 들리네요.
⇒ 위의 표현은 No-fly zone에 관한 설명입니다.
⇒ allow: “허락하다, 허가하다, 인정하다, 지급하다”라는 뜻으로 관련된 표현으로는 allow me(구어체로 “도와드릴까요”의 공손한 표현으로 주로 쓰이는데, 말하는 사람이 어떤 일을 하는 것을 허락해 달라는 뜻), allowable(허락할 수 있는, 무방한, 정당한), allowance(수당, 용돈, 급여) 등이 있습니다. allow의 구동사로는 allow for(참작하다, 고려하다), allow of(인정하다, 허용하다, ~의 여지가 있다).
예> Allow me to introduce myself!
(제가 제 소개를 하도록 허락해 주십시오!)
예> My father gave me just enough allowance to get by for this week.(아버지는 저에게 이번 주에 딱 쓸 용돈만 주셨어요.)
⇒ enter: “들어가다, 입학하다, 참가시키다, 등록하다, 소송을 제기하다, 날짜 등을 기입하다” 등의 다양한 뜻을 가지며 관련된 숙어로는 it never entered by mind/head(믿어지지가 않았어)가 있고 관련된 단어로는 enter a plea of guilty/not guilty(유죄/무죄라고 법원에서 증언하다)가 있습니다.
예> I entered into a contract with one of the largest publishing companies.(큰 출판사 중의 하나와 계약을 맺었습니다.)
예> Even though he did not commit a crime, he has decided to plea guilty.(비록 그가 그 범죄를 저지르지 않았지만 그는 유죄로 증언하기로 결정했습니다.
※ 비슷한 표현들
- The allies have secured the Iraqi no-fly zone.
- There are many no-fly zones all over the world.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x