▶ ”뉴저지 호림영문출판사 이시진 대표
▶ 문화체육관광부 장관상 수상
뉴저지 거주 한인 이시진(사진) 호림영문출판사(Hollym International Corp.) 대표가 대한민국 문화체육관광부 장관상을 수상한다.
이 대표는 ‘제27회 책의 날’을 기념해 이달 11일 서울 여의도 소재 한국화재보험협회 강당에서 열리는 ‘출판문화 발전 유공자 시상식’에 참석해 영예의 상을 받는다. 이 대표는 호림영문출판사를 설립해 36년간 미국에서 도서 발간을 통한 한국문화 보급에 앞장선 공로를 인정받았다.
시상식 참석차 1일 한국으로 떠난 이 대표는 본보와 전화통화에서 “한국 정부로부터 뜻 깊은 상을 받게 돼 영광”이라며 “한국도 노벨 문학상 수상자를 배출하는 나라가 돼야 한다는 일념으로 우수한 한국작품의 영문판 출판에 더욱 매진 하겠다”고 다짐했다.
이 대표는 영화로 제작돼 무려 1,230만 명이 넘는 관객을 동원한 화제작 ‘왕의 남자’의 원작인 희곡 ‘이’의 영문판 출판을 맡아 화제<본보 7월27일자 A8면>가 됐던 인물이다. 이처럼 이 대표가 한국의 우수 작품들을 미국에서 영문판으로 출간하는 이유는 노벨 문학상 후보가 되려면 미국 출판 기록이 있어야 하기 때문이다.
이 대표는 1969년 도미한 이민 1세대다. 서울대학교와 동 대학원에서 독문학을 전공한 후 독일에서 유학한 이 대표는 미국에서 도서관학을 공부했다.
뉴저지 소재 킨 대학에서 전문 사서로 일하며 1977년 호림영문출사를 설립해 지금까지 수많은 한국어 서적을 영문으로 출판했다. 특히 이 대표가 직접 쓴 ‘미국에 사는 순희’는 제작은 한국에서, 출판은 미국에서 한 미국내 첫 번째 영어-한국어 이중언어 서적으로 기록돼 있다. ▲www.Hollym.com <이진수 기자>
A8
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x