▶ 테너플라이고교 에드워드 김군
▶ 정부 기관 등 문서 무료 번역 비영리단체 ‘스루트랜스레이션’ 설립

에드워드 김(사진)
뉴저지 테너플라이의 한인 고교생이 영어로 어려움을 겪는 한인 이민자들을 돕기 위해 정부나 비영리기관의 안내문이나 설명 자료 등을 무료로 번역해주는 비영리단체를 세워 화제다.
주인공은 테너플라이 고교에 재학 중인 17세 에드워드 김(사진)군. 그는 한국에 있을 때는 정치에 관심이 많던 부모가 미국으로 이민온 이후에는 언어 등 문제로 인해 정치에 무관심한 모습을 보며 비영리단체를 만들 결심을 했다.
김군이 설립한 ‘스루트랜스레이션’(ThruTranslation)은 정부 기관이나 비영리단체들을 대상으로 문서들을 한국어와 중국어, 스페인어 등으로 무료로 번역해주는 일을 하고 있다. 정부나 비영리기관들이 이민자들이 이해할 수 있는 언어로 각종 정보를 제공할 수 있게 하는 것.
미국과 캐나다의 청소년 10명이 함께 일하고 있는 스루트랜스레이션은 버겐카운티 셰리프국 등 정부 기관 및 비영리기관 8곳에 번역 서비스를 제공하고 있다.
김군은 “수년 전 하원의원 선거와 타운 교육위원 선거에 대해 부모님께 여쭤봤는데 모른다고 하셨다. 이민 1세가 접할 수 있는 정보의 한계가 있음을 깨달았다”며 “언어 장벽을 줄이고 비영어권 주민들에게 더 나은 환경을 조성하기 위한 노력의 일환으로 스루트랜스레이션을 만들게 됐다”고 말했다.
이어 “현재도 많은 이민자 가정은 자신들에게 도움이 되는 정보에 대해 잘 알지 못 한다. 우리의 서비스를 통해 정부 기관과 비영리단체들이 영어 소통에 어려움을 겪는 주민들에게 더욱 다가갈 수 있기를 바란다”며 “부모님도 내가 하고 있는 일이 의미가 있다고 자랑스러워하신다”고 말했다.
이민자를 위한 번역 서비스가 필요한 정부 기관이나 비영리단체는 스루트랜스레이션에 연락하면 된다. 일반적으로 번역에 1~2주 정도가 소요된다.
▷ thrutranslation.org
<
서한서 기자>
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x