김영랑
모란이 피기까지는
나는 아직 나의 봄을 기다리고 있을테요
모란이 뚝뚝 떨어져 버린 날
나는 비로소 봄을 여윈 시름에 잠길테요
오월 어느 날 그 하루 무덥던 날
떨어져 누운 꽃잎마저 시들어 버리고는
천지에 모란은 자취도 없어지고
뻗쳐 오르던 내 보람 서운케 무너졌으니
모란이 지고 말면 그 뿐 내 한해는 다 가고 말아
삼백예순날 하양 섭섭해 우옵네다
모란이 피기까지는
나는 아직 기다리고 있을테요 찬란한 슬픔의 봄을
By the time of Peonies bloom
By the time of peonies in full blom
Yet, I’ll long for the springtime of mine
A day peonies fall off cluster after another
In a short time, I’m immersed myself
In melancholy that’s bereft of springtime
One day, in May, a very sultry day
Even these of fallen lying petals wilt all
Nothing left a vestige of it on earth
After all my soaring challenge collapses
Ever peonies fall off, only it, my one year gone by
I then keep sob throughout 360 days
Feeling chagrined at vanity
By the time of peonies bloom
Yet, I as ever look forward to the springtime
Of the very splendrous grief
사무엘 김
시 영역
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x