정보지 및 서식 등 제공.
주택도시개발부(Housing and Urban Development, 이하 HUD)가 영어 구사 능력이 제한된 가정에서 HUD프로그램을 이용할 수 있도록 다국어 웹사이트 확대하고 주요 문서 번역본 무료 제공을 시작했다.
비영어권 주민들에게 주거 프로그램에 대한 동등한 액세스를 보장하고자 확대된 HUD 다국어 웹사이트는 한국어를 비롯한 12개 국어로 번역된 정보지 및 주거 브로셔, 기타 주요 서식을 제공한다.
존 트리비아 HUD 공정 주거 및 동등 기회 담당 차관보는 주택을 구입 또는 렌트시 제한된 영어 구사 능력으로 중요한 정보를 놓치는 피해가 생겨서는 안된다”며 다국어 지원의 가치를 설명했다.
해당 웹사이트는 주 정부기관들이 영어 소통이 제한된 주민들에게 정부 프로그램과 실제적 서비스 제공을 요구하는 대통령령 13166에 따라 구축되었으며 공정 주거에 관한 브로셔, 가상 리스 계약서, HUD 주거 선택 바우처 프로그램(Housing Choice Voucher Program, 섹션 8), 거주자 권리 및 책임에 관한 브로셔를 보유하고 있다. 해당 문서들은 http://www.hud.gov/offices/fheo/promotingfh/lep.cfm에서 무료로 다운받을 수 있다.
한편 공정 주거지원 프로그램 관련 협회들은 연간 1만500여건의 주거 차별 불만사항이 발생하고있다며 주거 차별을 겪었다고 생각되는 경우 1(800)669-9777 또는 (800)927-9275으로 HUD에 문의할 것을 당부했다. 추가 정보 www.hud.gov/fairhousing.
<함영욱 기자> ham@koreatimes.com
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x