미국의 약값 특히 prescription drugs(프리스크립션 드럭스) 즉 의사의 처방이 필요한 약들의 값이 워낙 비싸서 캐나다로 약을 사러 가는 미국인들이 많다. 개인은 물론이고 기업체, 심지어 지방 정부들도 대량으로 캐나다로부터 약을 사들이고 있다. 약효는 같은 약인데 캐나다에서 사면 최고 반액까지 싸게 살수 있기 때문이다. 캐나다까지 갈수없는 사람들이 미국 안에서 약을 좀 싸게 사는 방법은 generic equivalent(즈네릭 이퀴벌런트)를 사는 것이다. generic equivalent란 화려한 상표는 없지만 품질은 유명상표(brand name)의 제품과 똑같은 것을 가리킨다. 보통 equivalent는 빼고 generic이라고만 한다. 수퍼마켓에 가보면 하얀 종이에 단색으로 상품 이름만 인쇄해놓은 딱지가 붙은 통졸임을 볼수 있다. 약도 유명회사의 유명 상표는 아니지만 원료는 똑같은 더 싼 약이 있다. 이런 것이 generic이다. 약방에서 어떤 약을 사려고 할 때 약사가 Would you like the generic equivalent?(우 쥴 라익 더 즈네릭 이퀴벌런트)라고 묻는 경우가 많은데 이것은 (유명회사 약 대신) 즈네릭을 드릴까요?”란 말이다.
A: I need this prescription drug.
B: Would you like the generic equivalent? The generics are much cheaper than the name-brand drugs.
A: What about quality?
B: There’s no difference in quality, because the generics are made in accordance with the FDA standards, too.
A: Really? In that case, let me have the generic, please.
A: 이 처방전 약이 필요한데요.
B: 즈네릭을 드릴까요? 즈네릭은 유명회사 약품보다 훨씬 쌉니다.
A: 약품의 질은 어떻습니까?
B: 질적인 차이는 거의 없습니다. 즈네릭도 연방식품의약청 기준에 따라 만든 것이니까요.
B: 그래요? 그렇다면, 즈네릭을 주세요.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x