헤밍웨이의 ‘Moveable Feast’는 그가 젊은 시절 빠리에 살면서 ‘위대한 갯츠비’의 작가 스캇 핏제랄드 및 수많은 작가들, 예술가들과 교류하며 체험한 1920년대의 빠리의 삶을 그린 자전적 수필이다. 그의 말을 빌면 "the memory of a splendid place"는 우리가 어디를 가든지 늘 우리를 따라다닌다. 그에게 이 멋진 곳은 1920년대의 빠리였다.
이들이 여름이면 몰려가는 휴양지가 바로 꼬뜨 다쥐르였다. 헤밍웨이뿐 아니라 쟝 꼭또, 뽈 엘뤼아르, 피카소외에 페르낭 레줴, 피까비아, 만 레이, 에디뜨 삐아프, 디오르 등 오랜 세월을 통해 셀 수 없이 많은 셀러브리티들이 살고 사랑한 이 곳의 공기 속에는 늘 아련한 느낌이 녹아있다. 내게 있어 splendid place라면 바로 이곳 프랑스 남동쪽 지중해 연안을 따라 펼쳐진 휴양지들과 그 인근의 목가적 마을들, 그 중에서도 각별히 내게 문학적인 향수를 자극하거나 은은한 분위기로 나를 감싸는 몇몇 장소들이다.
시인이자 예술가인 쟝 꼭또가 l’Hôtel Welcome의 발코니에서 내려다보았던 "코발트, 사파이어, 터코이즈"의 여러 색깔의 지중해는 내 눈에도 니스에서 연한 옥색, 앙띠브에서는 하늘 색, 에즈의 꼭대기에서 보면 진한 청색, Cap Ferrat에선 금색으로 빛나며 쌩트로페의 노을 밑에서는 자줏빛으로 비친다. 쟝 꼭또의 지중해는 그 오묘하고 찬란한 물빛을 내게도 보여주며 아직도 거기에 그렇게 있다. 그가 그의 Saint-Jean-Cap-Ferrat의 빌라 속 정원에서 묘사한 꽃 핀 오렌지 나무와 열대 식물의 향기는 수십년이 지난 지금에도 내가 그 빌리지를 거닐 때마다 온 몸을 찌르듯이 뿜어나온다. 배우 쟝 마레의 말처럼 꼬뜨 다쥐르는 ‘모든 것이 블론드색, 빛과 꿀로’ 생겨난 곳이다. 이들의 감각을 내가 시각과 후각으로 공유할 수 있고 그곳의 정취가 저절로 흡입되듯이 내 온몸으로 느껴지는 곳, 이 곳의 금빛 바람에는 설명할 수 없는 그 무엇에 대한 노스탈지어가 아득하게 녹아있다.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x