
트럼프 티셔츠 판매 광고 [인터넷 갈무리]
'트위터광'으로 불리는 도널드 트럼프 미국 대통령이 31일 새벽에 올린 기이한 트윗이 화제가 됐다.
트럼프 대통령은 이날 새벽 0시6분 "계속되는 부정적 언론 코브피피(covfefe)에도 불구하고"(Despite the constant negative press covfefe)라는 수수께끼 같은 글을 올렸다.
'코브피피(covfefe)'는 영어사전에 등장하지 않는 단어로, 구글에서 검색하면 커피(coffee) 집회(coven) 표지(cover) 무리(covey) 등 유사한 단어가 제시된다.
CNN방송은 '보도'를 뜻하는 'coverage'의 오타로 추정했다.
트럼프 대통령은 최근 미 언론의 러시아 스캔들 관련 보도를 "가짜뉴스"라고 강하게 비난하며 언론과의 전쟁을 치르고 있다.
그가 언론을 트위터의 도마 위에 올리려다가 오타를 내는 실수를 했다는 것이다.
트럼프 대통령은 이 글을 수정하지도, 문장을 제대로 끝내지도 않은 채 한참을 놔뒀다가 오전 6시쯤에야 삭제했다.
이어 20분 후 그는 "누가 'covfefe'의 진정한 의미를 알 수 있을까??? 즐기시길!"이라는 새 트윗을 올렸다.
트럼프 대통령이 자정 넘어까지 트윗을 하다 깜빡 잠들었다가 새벽에 일어나 지웠는데, 온라인에서 화제가 된 사실을 알고서 새 글을 쓴 것으로 보인다.
그가 잠든 사이 트윗은 삭제 전까지 12만7천 번 넘게 리트윗(재전송)됐고, 16만2천여 명이 '좋아요' 버튼을 눌렀다.
인터넷 공간에서는 '코브피피'를 어떻게 발음하는지를 놓고 투표가 진행됐고, '스웨덴어다', '커피 이름이다' 등 각종 해석과 패러디도 나왔다.
한 의류업체는 가슴에 'COVFEFE'라고 적힌 붉은색 티셔츠를 22달러에 판다는 광고를 잽싸게 올리기도 했다.

트럼프 구호 ‘미국을 위대하게’를 패러디한 모자 [인터넷 갈무리]
또 민주당의 앨 프랭컨(미네소타) 상원의원은 CNN방송에 출연해 '코브피피'가 무슨 뜻인지를 아느냐'는 사회의 질문에 "이디시어(유대인 언어)로, '나는 이제 잠자리에 들어야 한다'는 뜻"이라고 트럼프 대통령의 '심야 트윗질'을 꼬집었다.
언론에 대한 불신 탓에 트위터로 국민과 직접 소통하길 즐기는 트럼프 대통령은 취임 후 주변의 거듭된 요구에 한때 트위터 이용을 자제하기도 했다.
그러나 최근 대선 때부터 줄곧 괴롭혀온 러시아 스캔들에 대한 특검 수사가 결정되고, 주변을 둘러싼 의혹이 갈수록 증폭되면서 다시 트윗이 늘어나는 모습이다.
<연합뉴스>
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x총 1건의 의견이 있습니다.
뭔가 이렇게 되길 의도한거같은 느낌..